Alex | αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
|
ASV | for he loveth our nation, and himself built us our synagogue.
|
BE | It is right for you to do this for him, because he is a friend to our nation, and himself has put up a Synagogue for us.
|
Byz | αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
|
Darby | for he loves our nation, and himself has built the synagogue for us.
|
ELB05 | denn er liebt unsere Nation, und er selbst hat uns die Synagoge erbaut.
|
LSG | car il aime notre nation, et c'est lui qui a bâti notre synagogue.
|
Pesh | ܪܚܡ ܓܝܪ ܠܥܡܢ ܘܐܦ ܒܝܬ ܟܢܘܫܬܐ ܗܘ ܒܢܐ ܠܢ ܀
|
Sch | denn er hat unser Volk lieb, und die Synagoge hat er uns erbaut.
|
Scriv | αγαπα γαρ το εθνος ημων και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν ημιν
|
Web | For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
|
Weym | for he loves our nation, and at his own expense he built our synagogue for us."
|